“Our videos get dropped off quickly on social media”
Dynamic animated captions layered in — word-by-word highlight captions that give muted viewers a complete experience and create visual rhythm that keeps eyes on screen.
80% of videos are watched on mute. We create dynamic, animated, and highly engaging subtitles that capture attention and dramatically increase watch time.
Caption My Video80% of social media videos are watched without sound. If your content relies on audio to communicate, you're losing the majority of potential viewers before they hear a word. But it's not just accessibility — how captions are designed determines whether they add energy to your video or just sit there as static text. Dynamic, word-by-word animated captions outperform standard subtitle overlays on retention metrics across every platform that has tested them.
“Our videos get dropped off quickly on social media”
Dynamic animated captions layered in — word-by-word highlight captions that give muted viewers a complete experience and create visual rhythm that keeps eyes on screen.
“We add subtitles but they look static and unprofessional”
Custom-styled captions designed to match your brand — font, size, color, shadow, background pill, and animation style all specified and consistently applied to every video.
“We need multilingual captions for international audiences”
Human-reviewed translated captions in up to 20 languages — not raw machine translation, but translated and timed SRT files reviewed for accuracy and natural reading pace.
“Manual captioning is taking too long and the quality is low”
AI-assisted captioning with human review — 99%+ accuracy, corrected for proper nouns, brand names, technical terms, and speaker style. Faster than manual, more accurate than raw AI.
Not just transcription — a complete caption and accessibility system.
A five-step system built to take your raw video from unheard to fully captioned and platform-ready. Each step compounds on the last.
AI-assisted transcription run on your video — high accuracy baseline created in minutes. Edge cases, technical terms, and brand names flagged for human review in the next step.
A human reviewer goes through every line — correcting errors, adjusting timing, normalizing for proper nouns and brand names, and ensuring reading pace is comfortable for the target audience.
Captions styled to your brand template (or a new template is designed). Font, size, position, background, shadow, and animation applied — everything designed for legibility on the target platform's display size.
You review the captioned video and the SRT/VTT files. One revision round for timing or styling adjustments. Typically approved on first review.
Final deliverables: captioned video file, SRT/VTT file, and the brand caption template documented for reuse. Translation files delivered in the same format for any requested languages.
Five outcomes that stack — and compound — once your captions are actually working for you.
On TikTok, Reels, and Shorts, animated captions are the difference between a viewer staying engaged and tapping away. Word-by-word highlighted captions keep eyes on screen even with device volume at zero — measurably improving retention metrics.
Deaf and hard-of-hearing audiences, non-native speakers, and anyone in a noise-sensitive environment can fully engage with captioned content. Accessibility expands your potential audience without requiring a single additional piece of content.
Branded caption templates mean every video across every platform looks like it came from the same professional system. Visual consistency builds brand perception — and it applies down to the caption styling.
SRT and VTT files you own, formatted for every major platform. YouTube, LinkedIn, Vimeo, broadcast, OTT — one captioning project delivers usable files across your entire distribution network.
Translated captions let you reach Spanish, French, Hindi, and 17 other language markets without producing new video content. The same video, re-captioned, reaches a completely different audience geography.
Animated word-by-word captions, auto-sync, TikTok/Reels formatting
Subtitle burn-in, caption styling, timeline integration
AI transcription, word-level timing, collaborative review
High-accuracy AI transcription baseline for complex audio
Human transcription for complex audio or legal-grade accuracy
SRT/VTT editing, timing adjustment, format conversion
High-quality multilingual translation for caption files
Multilingual voiceover when dubbed audio versions are requested

Caption style mockups, brand template documentation
Video review with timestamped caption correction notes
Any video format: MP4, MOV, MXF, AVI, WebM. We accept files via Google Drive, Dropbox, WeTransfer, or Frame.io. Minimum audio quality requirement: clear speech, minimal background noise.
Animated word-by-word captions (for TikTok/Reels/Shorts), standard subtitle overlays (for YouTube/long-form), closed caption SRT/VTT files (for platform upload), and burned-in captions (embedded in the video file for Instagram/LinkedIn native posts).
Spanish, French, German, Portuguese, Hindi, Arabic, Japanese, Korean, Chinese (Simplified), Italian, Dutch, Polish, Russian, Turkish, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Romanian, and Thai. Additional languages available on request.
99%+ on clear audio. Every file goes through human review — we correct proper nouns, brand names, technical vocabulary, and any AI errors before delivery. We don't deliver raw machine output.
24-48 hours for videos under 30 minutes. 2-4 days for longer content or multilingual files. Rush 12-hour turnaround available for videos under 10 minutes.
Yes — the SRT/VTT file you receive is yours to use across any platform, any time. YouTube, Vimeo, LinkedIn, broadcast — one file works everywhere. No platform-specific restrictions.
Burned-in captions are permanently embedded in the video frame — you cannot turn them off. Soft captions (SRT/VTT files) are separate files you upload to the platform. Burned-in is required for Instagram and LinkedIn; soft captions are preferred for YouTube where viewers can toggle them.
Yes. Share a sample video with your current caption style, and we document and match it exactly. If you want to update your caption style, we develop the new template and apply it consistently going forward.
Yes. Speaker identification and labeling is available for podcast, interview, and multi-person formats. Each speaker gets a distinct styling or label so viewers always know who is speaking.
Upload your video (or share a Drive/WeTransfer link) with a note about platform target and any brand style preferences. Turnaround starts from file receipt. No booking call required for standard captioning — just send the file.
Send us your video and we'll deliver a captioned sample within 24 hours — animated captions styled for your platform, your brand, and your audience. See the difference before committing to a full project.